Das ist eine falsche Übersetzung. Es müsste heißen: "Davor waren 19 Grenzübergänge für den Autoverkehr geöffnet." Jetzt bleiben davon neun übrig. Relevant ist das eigentlich nur für per PKW ausreisende Ausländer und Ukrainer.
«Пропонується закрити пункти пропуску «Устилуг», «Смільниця», «Грушів», «Угринів», «Солотвино», «Кельмінці», «Брониця», «Сокиряни», «Нові Трояни» та «Паланка». Це автомобільні, а подекуди і пішохідні пункти пропуску», - додав міністр.
Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ...