KnutB hat geschrieben: ↑Sonntag 13. Dezember 2020, 00:45
Die Ukraine kämpft seit mehr als hundert Jahren um die Anerkennung ihrer nationalen Identität (die vom russischen "Brudervolk" bis heute infragegestellt wird) und Integrität (siehe Krim). Der Sprache kommt dabei eine besondere nationsstiftende Bedeutung zu. Deshalb ist es völlig normal, wenn Ukrainisch die Amtssprache ist, die dann auch an der Uni in Abschlussarbeiten und -prüfungen gefordert wird. Und deshalb ist es auch sinnvoll, wenn Ukrainisch in allen Teilen der Ukraine 1.Schulsprache ist und nicht Russisch, Ungarisch oder Polnisch. Ansonsten hätte ein Jugendlicher, der nicht Ukrainisch als Erstsprache spricht, berufliche Nachteile.
Mit Aussagen "Die Ukraine kämpft seit mehr als hundert Jahren ..." wäre ich mehr als vorsichtig, auch wenn das die Diaspora-Seele streichelt und der Konsens des Majdan-Teils der Bevölkerung ist. Faktisch ist "die Ukraine" und die zugehörige Identität erst durch die Bolschewiki mit ihrer Ukrainisierung innerhalb Korenisazija in den 1920ern geschaffen worden. Exemplarisch zum Verhältnis der ukrainischsprachigen (!) Bevölkerung zu ukrainischer Sprache, Liedgut, Schule, Zeitung, Bücher hier nur das Zitat vom Mitglied der Zentralrada Wolodymyr Wynnytschenko während des russischen Bürgerkrieg in den heute Ukraine genannten Gebieten, wodurch sich auch die Niederlage der ukrainischen Staatsgründungsversuche erklärt.
1. Обпльована мати.
Хто за тих часів, а надто зараз же по виході Центральної Ради з Київа, був серед народу, особливо ж серед салдатів, той не міг не помітити надзвичайно гострої антіпатії народніх мас до Центральної Ради.
Не бажаючи ніяким способом брати участь у дальшій акції Центральної Ради, передбачаючи неминучий характер цеї акції (угода з німцями), я навмисне поїхав не в Житомир, а на другий кінець України, на південь. Я їхав вісім день серед салдатів, селян і робітників, зміняючи своїх сусідів на численних пересадках. Отже я мав нагоду бачити на протязі сих днів немов у розрізі народніх шарів їхній настрій.
Я рекомендував би всім правителям і Урядам час від часу проїхатись по своєму краєві в скотячих ваґонах, набитих „їхнім” народом і, змішавшись з ним, послухати його. Це — корисніше, ніж кільки десятків нарад з парламентськими фракціями.
Я під той час уже не вірив у особливу прихильність народу до Центральної Ради. Але я ніколи не думав, що могла бути в йому така ненависть. Особливо серед салдатів. І особливо серед тих, які не могли навіть говорити по руськи, а тільки по українськи, які, значить, були не лотишами й не руськими, а своїми, українцями. З якою зневагою, люттю, з яким мстливим глумом вони говорили про Центральну Раду, про Ґенеральних Секретарів, про їхню політику.
Але що було в цьому дійсно тяжке й страшне, то це те, що вони разом висміювали й усе українське: мову, пісню, школу, ґазету, книжку українську. Вражіння було таке, наче розлючений матіррю син вивів ту матір на площу, здирав з неї одіж, бив її по лиці, кидав у багно й виставляв її, голу, побиту, розтерзану на сміховище, на глум, на прилюдний сором і ганьбу. І робив то з якоюсь такою надзвичайною, дикою, ціничною сласностю й люттю, що мимоволі через те угадувався власний біль сина за сором матері, вчувалася його колишня, велика, гаряча любов, яку було ображено, спровоковано, висміяно.
І то ми, українська демократія, Українська Центральна Рада спровокували велику пробуджену любов сина до своєї матері-нації. Ми своєю політикою хуторянки в панських рукавичках викликали в його недовірря до національної справи, бо то ж ми ту справу найбільше обороняли, ми нею керували, оті самі, що владу соціальних ґенералів також обороняли. То ми з його матіррю приятелювали, оті самі ґенерали. І через те він бив, топтав і ганьбив свою матір, яку ж усе таки в глибині своєї душі любив, за яку тут же в цей момент сам болів, і що більше болів, то більше мучив і глузував.
І то була не випадкова одна-друга, сценка, а загальне явище від одного кінця України до другого.
Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ...
KnutB hat geschrieben: ↑Sonntag 13. Dezember 2020, 00:45
Niemand will Russisch oder Ungarisch verbieten, wenn es in der Familie gesprochen wird. Es ist aber eine Frage der Ausrichtung, ob man sich zurück zur alten Sowjetunion unter russischer Führung (Putins Vision) oder nach Westen in Richtung EU oder USA entwickeln will. Und nicht zuletzt ist Russisch seit der Krim-Annexion und der russischen Aggression im Donbas die Sprache des Feindes. Man will ja auch nicht die russischsprechenden Erwachsenen "verbiegen", sondern eine neue Generation ab Kindergartenalter formen.
Die Postmajdan-Ukraine unterstützt damit die russische Politik, indem sie das Monopol der Russischen Föderation auf die russische Sprache anerkennen und eine unkluge Ukrainisierungspolitik durchführen, die selbst dem Staat gegenüber loyale Leute abstößt.
DSPK79 hat geschrieben: ↑Sonntag 13. Dezember 2020, 15:51
Aber muss in einem in sich so unterschiedlich geprägten Staat wie der Ukraine denn in Sachen Amtssprache überall die gleiche Regelung bestehen? Könnten die Oblaste das nicht für sich autonom entscheiden?
Bis zum Majdan war das möglich. Das
Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ..., das die Vorgaben der
Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ... berücksichtigte und seit 2012 galt, ließ das alles zu. In Gebieten mit mindestens zehn Prozent Bevölkerung einer der anerkannten Minderheitssprachen konnten zusätzlich zur Amtssprache Ukrainisch noch eine Regionalsprache zulassen. Das wurde vor allem in den russischsprachigen Gebieten genutzt, aber auch in den ungarisch- und rumänischsprachigen. Als anerkannte Minderheitssprachen galten:
Russisch, Belarussisch/Weißrussisch, Bulgarisch, Armenisch, Gagausisch, Jiddisch, Krimtatarisch, Moldauisch, Deutsch, Neugriechisch, Polnisch, Romanes, Rumänisch, Slowakisch, Ungarisch, Russinisch, Karaimisch, Krimtschakisch.
Am 28. Februar 2018 wurde das Gesetz vom Verfassungsgericht wegen Prozedurfehlern bei der Verabschiedung für ungültig erklärt.
Die Anhänger der These, dass die Ukraine nur als ein monoethnischer, einsprachiger Staat mit einer Einheitskirche existieren kann oder untergeht, fanden das mit den anderen Sprachen (sprich Russisch) natürlich gar nicht gut und haben alles daran gesetzt die Möglichkeiten für die Verwendung der Minderheitssprachen im Amtsgebrauch, in Schulen, TV, Radio, Presse, Internet und im Alltag einzuschränken. Sehr erfolgreich waren sie damit bisher noch nicht, was sie natürlich wurmt und zu neuen Höchstleistungen treibt.